›Ì de Trotten ùne‹, hȁnd di alte Fȁlmisser s Chuenze Gopfrìde Schöpfli a de Schtrooss zue, ob em ùnderschte Huus ìm Fȁlmis gsȁit. Deet ìscht bis zùm Eerschte Wȁltchrieg hëre vo de ganzen Ùmgȁbig s Obscht hërebbroocht woorden ùnd ì müesaamer Aarbet vermoschtet. D Bìremȕli hȁt ùs zwee groosse Maalschtȁi bìschtande, won gȁgenand trìbe s Obscht vermaalet hȁnd. Derbii hȁt jee no der Machart von ere sone Mȕli der aint Schtȁi müese chliiner sii, oder dȁnn hȁt der ander nȕd ìm Takt tȍȍrffe trìbe werde. Zùm s Obscht schöön gliichmäässig zwȕschet d Schtȁi abeloo, hȁts en Nȁggeler mìt eme groosse Trìchter droobzue zùm Öpfel ùnd Bìren inelëëre ghaa. Dë Nȁggeler ìscht en ȁifachni Voorrìchtig gsii wo vom ȁinte Maalschtȁilaager uus ȕber e Schtang bìtäätiget woorden ìscht. De Vatter hȁt amel verzelt, die Moschterei heb dȁnn rȁcht Chraft bbruucht, ùnd drei bìs vier Maa hebed wacker müese triibe, bsùnderbaar bì Bìre wo nȕd ase rȁcht riiff gsii sìnd, oder bì Lȁȁderöpfel mìt ìrne zääche Hüüt. No em Maale hȁt mer d Mȁische mìt der Holzschuflen ìs Trottbett ine gschöpft, joo nüüd mìt der Iseschufle, sùscht hetts chöne schwaarze Moscht gëë! Au s Prȁsse seig dȁnn no e müesami Sach gsii, wìll mer no nȕd eso guet ȕbersetzti Prȁssschruube ghaa hȁt. Ȁis seig guet gsii a der Sach, me heb müese mìtenand zȁmeschaffe, wìll chuum e Famìlien eso vìll chreftigi Lüüt ghaa hetti zùm elȁige Moschte. De Saft ìscht dȁnn i Holztause hȁitrȁit woorden ùnd deert ìm Fass vergoore. Vo Süessmoscht hȁt doo no niemert gwȕsst, ùnd alti Mane hȁnd no vìll Joor schpȍȍter no kȁi Süessmoscht welle trìnke, wìll mer vo dem süesse Moscht wo sii no kȁnnt hȁnd, won jo ìm Schpoothërbscht ȁ mȁischtens choge chalt gsii ìscht, gwöndli no di ›Schnȁll Katrii‹ (Dùrchfall) ȕberchoo hȁt, wȁnn z vìll devoo trùnke woorden ìscht. Ìm 1915i ìsches dȁnn fërtig gsii mìt dëre Moschterei! De Schuemacher Frìdel hȁt glii no der Elȁktrifizierig ìm Fȁlmis en Elȁktromotoor, e Bandsaagi ùnd e Moschti aagschafft, mìt ere Bìremȕli, won mìt em Motoor aatrìbe zwee Maa guet elȁige hȁnd chöne moschte. Ì der Folg ìscht dȁnn ȁ d Fȁlmisser Moschti hìnder de Mìlchiinȁmerei ì s Schuemachers Schopf bìtrìbe woorde.
[ 57 ]